Contenidos
RIMANAKUSUN (Hablemos)
Diálogo 1:
Mayqintaq Luciapa qillqanan? ¿Cuál es el lapicero de Lucia? | Mayqintaq paniykipa maytun? ¿Cuál es el libro de tu hermana? |
Kay anqas qillqanam Es este lapicero azul | Kay raku maytum Es este libro grueso |
![]() | ![]() |
Pipataq chay mankakuna? ¿De quién son esas ollas? | Pipataq wak llikllakuna? ¿De quién son aquellas mantas? |
Chaykunaqa mankaykunam Esas son mis ollas | Wakkunaqa Anapa llikllankunam Aquellas mantas son de Ana |
![]() | ![]() |
Maypitaq mamayki kachkan? ¿Dónde está tu mamá? | Maypitaq ñañaykipa masin kachkan? ¿Dónde está la amiga de tu hermana? |
Wasiypim kachkan Está en mi casa | Qatupim kachkan Está en el mercado |
![]() | ![]() |
Diálogo 2:

Mayqintaq Pedropa misin?
¿Cuál es el gato de Pedro?

Chay yuraq misim
Ese gato blanco

Mayqin?, Chaypim kimsa yuraq misikunaqa kachkan
¿Cuál?, Ahí hay 3 gatos blancos

Chay uña misiqa uqi rinriyuqmi
Ese gatito con orejas plomas

Pikunapataq wakin misikunarí?
¿De quiénes son los demás gatos?

Manam yachanichu
No sé

(Gatos)
El Sufijo: -ya
El sufijo -ya nos permite convertir un adjetivo quechua en un verbo quechua:
Adjetivo Quechua | Verbo Quechua |
---|---|
Tullu (flaco) | Tulluyay (adelgazar) |
Machu (viejo) | Machuyay (envejecer – hombres) |
Paya (vieja) | Payayay (envejecer – mujeres) |
Wira (gordo) | Wirayay (engordar) |
Yuraq (blanco) | Yuraqyay (blanquear) |
Ejemplos:
Imagen | Oración |
---|---|
![]() | Masiyki machuyachkan Tu amigo está envejeciendo |
![]() | Masiykipa allquchanmi wirayachkan El perrito de tu amigo está engordando |
![]() | Chay paltakuna yanayachkanmi Esas paltas se están oscureciendo |
CONSTRUCCIONES CON VERBOS
Oraciones Afirmativas:
Samayta munani
(Yo) Quiero descansar
Yuyayta munan
(Él / Ella) Quiere recordar
Llamkayta munan
(Él / Ella) Quiere trabajar
Pukllayta yachani
(Yo) Sé jugar
Oraciones Negativas:
Manam puñuyta atinichu
(Yo) No puedo dormir
Manam ñaqchayta munankuchu
(Ellos / Ellas) No se quieren peinar
Manam awayta atinchu
(Él / Ella) No puede tejer
Manam tarpuyta yachankichikchu
(Ustedes) No saben sembrar
RIMANAKUSUN (Hablemos)

Ñañay, haku qatuman mikuq
Hermana, vamos al mercado a comer

Manam qatuman riyta munanichu
No quiero ir al mercado

Imanaptin?
¿Por qué?

Mana qawankichu? wirayachkanim
¿No ves? Estoy engordando

Ama asichiwaychu
No me hagas reír

Manam asichikichu
No te hago reír

Chaynaqa ñuqa wasinchikpi yanusaq (Q. Chanka) / waykusaq (Q.Collao)
Entonces yo cocino en la casa

Ñuqaqa yanapasayki
Yo te ayudo
VOCABULARIO YACHASUN (Aprendamos vocabulario)
Verbo Quechua | Verbo Español |
---|---|
Llaqllay | Desgastar, Raspar |
Rutuy | Segar |
Iskuy | Desgranar |
Wiñay | Crecer |
Qatiy | Seguir |
Qaquy | Frotar |
Puquy | Madurar |
Amatay | Prohibir, Impedir |
Pampachay | Perdonar |
Qusñiy | Humear |
Chapuy | Mezclar, Sumergir |
Haku | Vamos |
Adjetivo / Sustantivo Quechua | Adjetivo / Sustantivo Español |
---|---|
Rapra | Ala |
Suqu | Cana |
Chuya | Limpio, Claro |
Mitu | Lodo |
Muchka | Mortero |
Kaspi | Palo |
Qiwi | Torcido, Chueco |
Chiri | Frío |
Yutu | Perdíz |
Tuku | Búho |
RUWANAPAQ (Ejercicios)
- Crea 10 preguntas y respóndelas, según lo aprendido en el Diálogo 1.1 ↑.
- Traduce al quechua las siguientes oraciones:
- Yo no sé cocinar.
- Ella no quiere viajar.
- Nosotros podemos esperar. (inclusivo)
- Ustedes no quieren regresar.
- Ellas no quieren recibir dinero.
TAPUYKUNA (Cuestionario)
Cuestionario de la Clase 16
TAPUYKUNA
(Preguntas)
Haz click en el botón inferior para comenzar
Vídeo de la Clase
Recursos
👉 Presentación de la Clase: Descargar
👉 Instructivo de la Clase: Descargar