Saltar al contenido

Clase de Inauguración: Curso de Quechua Intermedio

🌟 RIQSINAKUSUNCHIK (Conozcámonos)

YACHACHIQYACHAQKUNA
yachachiq profesor quechuayachaqkuna estudiantes quechua
PROFESOR / PROFESORAESTUDIANTES

KAYPIM KANI = AQUÍ ESTOY / PRESENTE

🔤 ACHAHALA CHANKA / Alfabeto Chanka – YUYARISUN / Recordemos

A
(a)
CH
(cha)
H
(ja)
I
(i)
K
(ka)
L
(la)
LL
(lla)
M
(ma)
N
(na)
Ñ
(ña)
P
(pa)
Q
(jja)
R
(ra)
S
(sa)
T
(ta)
U
(u)
W
(wa)
Y
(ya)
Abecedario de Quechua
Achahala Chanka

🔢 YUPAYTA YACHASUN / Aprendamos a contar – YUYARISUN / Recordemos

0
CHUSAQ
1
HUK
2
ISKAY
3
KIMSA
4
TAWA
5
PICHQA
6
SUQTA
7
QANCHIS
8
PUSAQ
9
ISQUN
10
CHUNKA
Los Números del 0 al 10 en Quechua

👨‍👩‍👧‍👦 AYLLUMANTA / Sobre la familia – YUYARISUN / Recordemos

machu ancianopaya ancianamachu anciano pedropaya mama abuela
MACHU TAYTA / APUCHA
(abuelo)
⬇️⬆️
WILLKA
(nieto/a)
↖️
TAYTA
(papá)
↘️
CHURI
(hijo)
qari varon⬅️
QUSA
(esposo)
➡️
WARMI
(esposa)
warmi mujer↗️️
MAMA
(mamá)
↙️
WAWA/USUSI
(hija)
PAYA MAMA/
AWICHA (abuela)
⬆️
warmi warma niñaÑAÑA
(hermana)
↔️
pasña muchacha⬅️
PANI/PANA
(hermana)
➡️
TURI/TURA
(hermano)
wayna jovenWAWQI/
WAYQI
(hermano)
↔️
maqta muchacho

🕒 CONJUGACIONES EN PRESENTE SIMPLE – YUYARISUN / Recordemos

QuechuaEspañol
Ñuqa pukllaniYo juego
Qam pukllankiTú juegas
Pay pukllanÉl/Ella juega
(i) Ñuqanchik pukllanchikNosotros(as) jugamos
(e) Ñuqayku pukllanikuNosotros(as) jugamos
Qamkuna pukllankichikUstedes juegan
Paykuna pukllankuEllos/Ellas juegan

⏳ CONJUGACIONES EN PRESENTE CONTINUO – YUYARISUN / Recordemos

QuechuaEspañol
Ñuqa pukllachkaniYo estoy jugando
Qam pukllachkankiTú estás jugando
Pay pukllachkanÉl/Ella está jugando
(i) Ñuqanchik pukllachkanchikNosotros(as) estamos jugando
(e) Ñuqayku pukllachkanikuNosotros(as) estamos jugando
Qamkuna pukllachkankichikUstedes están jugando
Paykuna pukllachkankuEllos/Ellas están jugando

🧩 SUFIJOS DE PERTENENCIA – YUYARISUN / Recordemos

QuechuaEspañol
-ymi
-ykitu
-nsu (de él / ella)
-nchiknuestro (todos)
-ykunuestro (todos, menos tú)
-ykichiksu (de ustedes)
-nkusu (de ellos/ellas)
-y-yki-n
masi
(amigo)
masiy
(mi amigo)
masiyki
(tu amigo)
masin
(su amigo)
suti
(nombre)
sutiy
(mi nombre)
sutiyki
(tu nombre)
sutin
(su nombre)
ñaqcha
(peine)
ñaqchay
(mi peine)
ñaqchayki
(tu peine)
ñaqchan
(su peine)

📜 Sufijo genitivo -pa (de), indica posesión – YUYARISUN / Recordemos

llamkay chakra trabajar chacraTaytaypa chakranmi.
La chacra de mi papá.
Allquykipa wasinmi la casa de tu perroAllquykipa wasinmi.
La casa de tu perro
libro maytu quechuaQamkunapam maytuykichikkuna.
De ustedes sus libros

🛤️ Sufijo ablativo -manta (de, desde) – YUYARISUN / Recordemos

ciudad cusco quechuaCuscomantam kani.
(Soy de Cusco)
wasinmantam llamkan trabaja desde su casaWasinmantam llamkan.
(Trabaja desde su casa)
mantas llikllakuna quechuaWak llikllakuna Cuscomantam kanku.
(Aquellas mantas son de Cusco)

⏸️ Sufijo limitativo -kama (hasta) – YUYARISUN / Recordemos

leer de noche tutakama likasaqmi quechuaTutakama likasaqmi.
(Leeré hasta la noche)
wasinmantam llamkan trabaja desde su casaViernes punchawkama llamkasaqmi.
(Trabajaré hasta el día Viernes)
numero cien pachak quechuaPachakkama yupasaqmi.
(Contaré hasta el 100)

🎯 Sufijos -ta, -man (punto de llegada, traslado) – YUYARISUN / Recordemos

-ta-man
⬇️⬇️
Resaltar el punto de llegadaResaltar el proceso de traslado
punto de llegadaproceso de traslado
ciudad cusco quechuaLlaqtaytam richkani.
(Estoy yendo a mi pueblo)
ciudad cusco quechuaLlaqtaymanmi richkani.
(Estoy yendo hacia mi pueblo)

📍 Sufijo locativo -pi (en) – YUYARISUN / Recordemos

Indica la ubicación en tiempo y espacio.

ellos estan bailando en la plaza quechuaPaykuna plazapim tusuchkanku.
(Ellos están bailando en la plaza)
estoy descansando en mi casa quechuaWasiypi samachkani.
(Estoy descansando en mi casa)
estoy tejiendo quechuaKunan punchawpim ñuqa awachkani.
(El día de hoy yo estoy tejiendo)

🤝 Sufijo instrumental –wan (con, en compañía de, y) – YUYARISUN / Recordemos

tejiendo con mi amiga quechuaMasiywanmi awachkani.
(Estoy tejiendo con mi amiga)
yendo hacia el cerro perro quechuaAllqunwan urqumanmi richkan
(En compañía de su perro está yendo hacia el cerro)
mujeres conversando quechuaAna Sarawan rimachkankum.
(Ana y Sara están hablando)

➕ Sufijo aditivo -pas (también) – YUYARISUN / Recordemos

mujer mercado quechuaÑañaypas qatupim kachkan.
(Mi hermana también está en el mercado)
chica leyendo quechuaQampas maytutam likachkanki.
(Tú también estás leyendo un libro)
trabajando en la chacra quechuaPaykunapas chakrapim llamkachkanku.
(Ellos también están trabajando en la chacra)

❓ TAPUYKUNA (Cuestionario)

Cuestionario de la Clase Inaugural

Haykataq yachanki?
(¿Cuánto sabes?)

Haz click en el botón inferior para comenzar

🎥 Vídeo de la Clase

📚 Recursos

👉 Presentación de la Clase: Descargar

error: Contenido protegido!